Laval, le 12 mars 2008. Trois jeunes lavallois ont participé récemment à la rédaction d’un chapitre d’un conte en évolution réalisé dans le cadre des Rendez-vous de la Francophonie, lesquels se déroulent du 7 au 23 mars 2008. Ce projet intergénérationnel a permis à des francophones de cinq régions canadiennes et de différents groupes d’âge de participer à la création d’une courte œuvre littéraire.
En collaboration avec les régions du Nunavut (partie 9-12 ans), des Territoires du Nord-Ouest (partie adolescence), du Bas Saint-Laurent (partie adulte) et de Québec (partie 3e âge), la CRÉ DE LAVAL a coordonné la rédaction d’un projet intitulé « Racontez-nous notre histoire ». Dans le cadre de ce projet, la CRÉ DE LAVAL a interpellé le Forum jeunesse Laval pour la rédaction de la section de l’histoire qui touche le volet 20 à 35 ans. Des membres du Forum jeunesse Laval, alimenté par l’ensemble du comité, ont rédigé la portion de l’histoire où les deux héros sont de passage à Laval. Ils ont poursuivi l’histoire débutée par une classe de primaire d’Iqaluit et une classe du secondaire de Yellowknife. Ainsi, Jimmy Ung, Anne Renaud Deschênes et Jenny Ingrid Lebounga-Vouma, font découvrir à l’ensemble de la Francophonie canadienne les attraits de la région lavalloise, de son caractère horticole au charme du vieux Ste-Rose en passant par sa vie nocturne.
Ce conte trace l’histoire de deux Nunavummiut, une jeune fille, Kamiakka et un jeune garçon, Oolaï, deux amis que les hasards de la vie séparent. À travers leurs aventures, les lecteurs découvrent les particularités et la beauté d’Iqaluit au Nunavut, de Yellowknife au Territoire du Nord-Ouest, de Laval, de Rimouski et de Québec, où ils se retrouveront, en 2008, lors des festivités entourant le 400e anniversaire de la ville.
Le projet visait principalement à tisser des liens entre les régions puisque chacune d’elles devait y intégrer des aventures, de l’émotion et des spécificités de sa région. Chaque secteur et chaque groupe devait écrire leur partie de l’histoire. Le produit final permet en effet au lecteur de sentir les particularités de la culture, mais aussi de l’âge dans les mots et le ton utilisés. L’histoire rédigée se retrouve sur chacun des sites Internet des régions impliquées. Il est également possible de la télécharger en suivant ce lien.